Publications

2018

Automatic detection of cyberbullying in social media text (.pdf)

Van Hee, C., Jacobs, G.M., Emmery, C., Desmet, B., Lefever, E., Verhoeven, B., De Pauw, G., Daelemans, W., & Hoste, V. (2018).

Smart Computer-Aided Translation Environment (SCATE): Highlights (.pdf)

Vandeghinste, V., Vanallemeersch, T., Bulté, B., Augustinus, L., Van Eynde, F., Pelemans, J., Verwimp, L., Wambacq, P., Heyman, G., Moens, M., van der Lek-Ciudin, I., Steurs, F., Rigouts Terryn, A., Lefever, E., Tezcan, A., Macken, L., Coppers, S., Brulmans, J., Van den Bergh, J., Luyten, K., & Coninx, K. (2018).

The SCATE prototype : a smart computer-aided translation environment (.pdf)

Vandeghinste, V., Coppers, S., Van den Bergh, J., Bulté, B., Rigouts Terryn, A., Lefever, E., van der Lek, I., Coninx, K., & Steurs, F. (2018).

Predicting difficulty in translation : a pilot study (.pdf)

Vanroy, B., De Clercq, O., & Macken, L. (2018).

2017

Improved treebank querying: a facelift for GrETEL (.pdf)

Augustinus, L., Vanroy, B., & Vandeghinste, V. (2017).

Integrating meaning into quality evaluation of machine translation (.pdf)

Başkaya, O., Yildiz, E., Tunaoğlu, D., Eren, M., & Doğruöz, A.S. (2017).

Hello ABSA! Collaboration between LT3 and Hello Customer to develop an aspect-based sentiment analysis pipeline

De Clercq, O., Lefever, E., Jacobs, G.M., Carpels, T., & Hoste, V. (2017).

Towards an integrated pipeline for aspect-based sentiment analysis in various domains (.pdf)

De Clercq, O., Lefever, E., Jacobs, G.M., Carpels, T., & Hoste, V. (2017).

One size does not fit all : profiling personalized time-evolving user behaviors (.pdf)

Devineni, P., Papalexakis, E., Koutra, D., Doğruöz, A.S., & Faloutsos, M. (2017).

Text based user comments as a signal for automatic language identification of online videos (.pdf)

Doğruöz, A.S., Ponomareva, N., Girgin, S., Jain, R., & Oehler, C. (2017).

An automatic part-of-speech tagger for Middle Low German (.pdf)

Koleva, M., Farasyn, M., Desmet, B., Breitbarth, A., & Hoste, V. (2017).

SCATE taxonomy and corpus of machine translation errors (.pdf)

Tezcan, A., Hoste, V., & Macken, L. (2017).

Noise or music? Investigating the usefulness of normalisation for robust sentiment analysis on social media data (.pdf)

Van Hee, C., Van de Kauter, M., De Clercq, O., Lefever, E., Desmet, B., & Hoste, V. (2017).

A corpus-based study of semantic differences in translation : the case of inchoativity in Dutch (.pdf)

Vandevoorde, L., Lefever, E., Plevoets, K., & De Sutter, G. (2017).

Querying large treebanks : benchmarking GrETEL indexing (.pdf)

Vanroy, B., Vandeghinste, V., & Augustinus, L. (2017).

2016

SemEval-2016 Task 13: Taxonomy Extraction Evaluation (TExEval-2) (.pdf)

Bordea, G., Lefever, E., & Buitelaar, P. (2016).

Computers en plagiaatdetectie

De Clercq, O. (2016).

Mirativity and rhetorical structure: The development of disjunct and anaphoric adverbials no wonder.

Gentens, C., Kimps, D., Davidse, K., Jacobs, G.M., Van linden, A., & Brems, L. (2016).

Very quaffable and great fun : applying NLP to wine reviews (.pdf)

Hendrickx, I., Lefever, E., Croijmans, I., Majid, A., & van den Bosch, A. (2016).

TripleSent: a triple store of events associated with their prototypical sentiment (.pdf)

Hoste, V., Lefever, E., van der Waart van Gulik, S., & Desmet, B. (2016).